Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Welcome!!11!! Но не все:(((((


Плашка кликабельна
Плашка кликабельна
Этот бложик задумывался для развлекухи нескольких (не более десяти) человек, которые знают меня так давно, что только упоминание за эти сроки в открытом пространстве подпадает под действие статьи 20.1 по части первой КоАП РФ. А тут намедне я получил доступ (естественно за бабло) к собственной статистике. ВНЕЗАПНО оказалось, что ко мне на огонёк набИгают и незнакомцы. Я конечно рад всем и скрывать мне абсолютно нечего, но банальный здравый смысл и Российское законодательство обязывают меня предупредить, что бложик этот состоит чуть более чем целиком из обсценной лексики, луркояза, злонамеренного оскорбления всех чувств-с и прочих тяжких. А вот чего в нём точно нет, так это рукопожатицы, толерастии и политкорректности. КАроче, Attention! Achtung (в целомудренном значении этого слова)! 注意! Attenzione! Увага! Строго 21+! Экзальтированные мужчинки с двумя и более Х-хромосомами, вагинальные магистры всех наук и искусств, беременные домашние животные, а также занесённые в Красную Книгу зверьки, БЕГОМ ОТСЮДА БРЫСЬ!!11!! Ещё раз специально для особо одарённых. Строго 21+! Мне не нужны проблемы из-за.... ну, вы понЕли.
Все же остальные, кого перечисленное не пугает и не останавливает, Добро Пожаловать, Ласкаво Просимо, Хуш Келибсиз, Welcome, いらっしゃいませ!
Для удобства дорогих гостей предлагается посильная навигация по уютненькому, которая живёт здесь.
promo goldpekary february 4, 2019 03:39 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Требований собственно всего 2 (два). Общее - руководствоваться здравым смыслом хотя бы в первом приближении. А конкретно - чтить УК РФ. Как то так....... Если эти жесточайшие требования не смущают, не пугают и не останавливают, то Добро Пожаловать, Л аскаво Просимо, W elcome, いらっしゃいませ!

Svintus Marginalis (лат.).

Третьего дня сижу, никого не трогаю, томлюсь в блаженной праздности. ВНЕЗАПНО в личку прилетает что то средневековое с каментом от камрада Алонсо Кихано:

Но собака явно предлагает кабану хлебнуть абсента
Как то сразу, каким то звериным нутром, учуял я грандиозный Свинский потенциал в этой миниатюре. Незамедлительно принялся копать, но что то пошло не так....... Свиньи с весёлым хрюком, в котором смутно угадывалась вечная латынь, ускользали промеж пальцев. Они видимо решили, что перед ними лошара, над которым показано глумиться невозбранно. Но и я в этих ваших интернетах не первый год пасусь! Да, может кто и лох безграмотный. Да, Враги полны отваги, Но слава Богу есть друзья, И слава Богу у друзей есть шпаги есть и профильное образование, и интерес к вопросу. И их есть у меня! Однажды, мы очень плодотворно пересеклись на теме Свастических брактеатов1.)2.):
Прекрасно сознавая непреодолимую между нами пропасть, я не позволял себе никакими позорными мелочами камрада отвлекать. Берёг, что называется, для чего то действительно важного. И вот, само Озарение как бЭ мне намИкнуло, что этот час пробил. И это Озарение как в воду смотрело!1! Результат превзошёл все мои самые отчаянные ожидания!1! Впрочем, по порядку. Позволю себе привести некоторые выдержки из нашего диалога. Он хоть и частный, но волнующих тем ни за самок, ни за результаты прошедших демократических выборОв из двух и более кандидатов мы не касались, обсуждали только сабж. Т.е. никакой тайны личной жизни я не раскрою, всё строго по существу Свинского вопроса:
Ivan Doctor
Доброго времени суток! Камрад прислал картинку со Свиньёй, которая загнала меня в тупик(((( Вроде похоже на псалтырь или часовую книгу, но я в них не разбираюсь от слова "совсем". Буду благодарен за любую инфу, особенно про Свинью если конечно это возможно.
Заранее спасибо.
Иван DOCTOR.
Вася :-) Петров
ну, во-первых, это не единственная миниатюра из этого молитвенника с кабаном, там есть еще вот тут например:
по содержанию текста, как следует из информации о манускрипте тут у нас вроде как рождественские песни, молитвы и "размышления"
бОльшая часть книги именно песнопения (с 1 по 50 листы)
<........>
а вот миниатюры-иллюстрации кажутся вряд ли связанными с текстом, многие уж очень похожи на скопированные из бестиариев
Ivan Doctor
Спасибо))) Т.е. получается, это немецкие тексты. Я (сам не знаю почему) грешил на латынь((((( ;))))))))))))
Вася :-) Петров
Не совсем, скорее всего латынь вперемешку с немецким
Вопрос в том, насколько есть связь текста и визуальных миниатюр
Чуть попозже еще посмотрю-подумаю
Сама книга в Германии в немецкой коллекции просто
И сделана в Германии судя по всему
<........>
мне кажется, есть какой-то сюжет с "животным-врачом", не зря же он ему банку предлагает
<........>
вот кстати вполне себе хозяйственная хрюшка, тоже из манускриптов:
<........>
но мне встречалось изображение похожее, тоже с бутылкой в лапе животного, но второй лежал в постели, звери были другие
<........>
менее приличная свинья, тоже из маргиналий:
Ivan Doctor
Вау!!11!! Целое расследование!1!
<........> Кстати, подруг этой неприличной Свиньи я встречал почему то среди нот (как в том анекдоте: "они ещё и поют!"):

<........>
У меня есть немного материала на тему Свиней из бестиариев, который я отложил в долгий ящик бо тема эта для меня трудная. Ну, вдруг и они найдут своё место в расследовании: https://vk.com/wall420097081_851 ; https://vk.com/wall420097081_888 ;
Еще немножко Свиней музыкальных:


Отечественная Свинья лучшая Свинья в мире!1! Пётр Васильевич Шумахер соврать не даст:
Ночевала кучка под забором,
Что насрал я с вечера в охоту,
И никто не удостоил взором
Эту кучку: ну, её, мол, к чорту!
Только месяц кроткими лучами
Грел её, да звёзд мигали глазки,
Трепеща немолчными листами,
Ей осина сказывала сказки, —
Да поутру свинка, шедши в поле,
На заре, когда ещё все спали,
Забрела на двор — и тут на воле
Съела кучку. Поминай как звали!
* * *
「Рондо」
Видали ль вы такого серуна,
Который бы, посравши, не взглянул
На кучку тёплую ещё говна,
Что только что с отрадой навернул,
Видали ль вы?
Случалось ль вам в прогулках на селе
Наткнуться сзади огорода
На серуна, когда природа
Готова утонуть была во мгле,
Случалось ль вам?
Встречали ль вы нередко в городах
На тротуарах у забора
Знакомца давнего для взора,
Говно в спиралях, в кренделях,
Встречали ль вы?
Вздохнули ль вы, как, облегчив живот,
Возились вы ещё с штанами,
Увидевши, что свинка уж жуёт
Говно, извергнутое вами,
Вздохнули ль вы?

~ 1850-е годы,
С-Петербург, Нижний
)))))))))))))))
Свинья или таки не Свинья:
Вася :-) Петров
Не только среди нот, думаю, много где их можно найти)
Опять же типичный пример маргиналий - без прямой связи с самим текстом, чисто рисунки на полях, хулиганство, скрытая сатира
<........>
Свинья в бестиариях - это довольно-таки широкая тема А у нас пока немного другая - конкретная маргиналия с изображением свиньи) про бестиарии - можно, но чуть попозже и отдельно
Ivan Doctor
А ещё в Японии, где до американской оккупации сральники сообщались со Свинарниками:
Вася :-) Петров
да, такое тоже видел)
ну свиньи же жрут говно своё, а ихнее сердце даже человеку пересаживают (с)
Ivan Doctor
Согласен)))))))))
Вася :-) Петров
у меня тут не очень логично вышло в плане повествования, нужна красивая обработка)
в общем, могу собрать всё в кучку и написать красиво, последовательно, и логично, но чуть позже
Ivan Doctor
Рассчитывать на это у меня просто наглости не хватило))))) Если это возможно, то я готов ждать)))))) Заранее спасибо))
<........>
Жду с плохо скрытым нетерпением)))))
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
Вот мы и подошли к тому, за что собственно весь этот пост, но.......
Ivan Doctor
Формат ВКонтактика весьма примитивен - текст сам по себе, картинки большой кучей сами по себе))))) Долго думал, как поступить. Скопипасить текст как он висит на стене или раскидать картинки по логике? Но не взял на себя смелость вторгаться в авторский замысел)))))
Вася :-) Петров
можно и нужно добавлять картинки по ходу текста!
Ну, вот теперь, с разрешения автора, поехали:
Пару дней назад ко мне обратился Ivan Doctor c вопросом об изображении свиньи на странице "псалтыря или часовой книги" и на следующий день прислал фото разворота книги. Изображение показалось мне довольно любопытным и даже знакомым, поэтому я и решил немного покопаться в поисках истины, как профессиональная хрюшка идёт на поиски вкуснейших трюфелей или вспахивает почву мощными движениями пятачка, выслеживая искомые жёлуди.

На развороте книги мы видим текст на латыни с выделением заглавных букв синим, зелёным и золотым цветом. К сожалению, рукописный шрифт читаем не очень, хотя отдельные слова можно очень легко разобрать ("filius", "virtute", "dies", "laudibus" и др.), в общем-то это дело навыка и привычки. Гораздо интереснее расположенные в самом низу листа миниатюры: на странице слева мы видим диалог свиньи с каким-то животным в красной шапочке с книгой и склянкой в одной из лап, на странице слева раки играют в нарды. И те, и другие совершают свои занятия на зелёной свежей травке в окружении ярких и крупных цветов. Про миниатюру справа мы сегодня говорить не будем, ведь тут и так всё ясно, не зря же был сочинён одноимённый анекдот. Открывает мужик книгу, а там на странице армяне... ой, то есть раки в нарды играют.

Первой задачей стало, разумеется, определение источника фотографии, то есть ответа на вопросы, что перед нами за книга, когда она была создана, и каково её примерно содержание.

В гугле меня пока ещё не забанили, поэтому ответ пришёл достаточно быстро. Фотография с разворотом книги недавно "засветилась" на просторах вк в посте паблика мамкин медиевист от 21 сентября сего года. Вероятно, именно из этой записи фото и переслали товарищу, обратившемуся ко мне (ну, или еще с какого-то репоста или дубля этой записи). Хотя сам пост и не содержит никакой фактической информации кроме субъективных вздохов и восторгов анонимного автора, в паблике есть отдельный фотоальбом с изображениями книги, страницы которой мы и имеем честь анализировать и лицезреть. Помимо фотографий в альбоме нет описания, содержащего ссылки или библиографические уточнения, однако альбом назван "Hdschr 198", что выводит нас на новый виток поисков.

На сайте с информацией о рукописных книгах нем[е]цкоязычных текстов Средневековья Марбургского университета находим искомый фолиант и информацию о нём: книга хранится в Берлинской государственной библиотеке и состоит из двух частей (листы с 1 по 50 на пергаменте, с 51 по 58 на бумаге). Содержание книги следующее: листы с 1 по 50 - Рождественские песнопения на латыни и немецком, листы с 51 по 54 - молитвы и размышления (приложение), листы с 54 по 58 - пустые. Указаны размеры листа книги (170 х 125 мм) и некоторая другая информация, в частности список литературы. Мой немецкий не сказать, чтобы очень уж хорош (а вернее и совсем уж плох), поэтому при желании вы можете меня поправить, описание книги доступно по ссылке: https://handschriftencensus.de/3299

Хотя мы и не узнали из данной информации год создания книги (только период - Средневековье, либо раннее Новое время, что и так было очевидно), исходя из её содержания можно сделать вывод, что представленные миниатюры едва ли могут быть иллюстрациями представленного текста. "Что же они такое?" - спросит любознательный читатель. И у нас, конечно же, есть ответ.

Перед нами маргиналии - рисунки и орнаменты, украшающие поля средневековой иллюстрированной рукописи, а подчас даже надписи на них, которые могли совершенно не соответствовать общей концепции оформления книги. Википедия привод[ит] забавный пример как раз подобных текстовых маргиналий («Апокалипсис» с роскошно выполненными сценами конца света, а на полях надпись переписчика: «как болят пальцы от холода» или «когда я наконец закончу эту главу»), однако мировому сообществу в век развитого Интернета средневековые маргиналии хорошо известны как раз не в нарративном, а имагографическом виде. Это и агрессивные зайцы, расчленяющие охотников, странные улиточки, дующие в попы друг друга мартышки, радостные скелетики, меряющиеся причиндалами другие животные... Список можно продолжать. Отдельные юзеры делают даже специальные подборки с рисунками из маргиналий. Дабы не быть голословным, вот ссылка на один из таких постов: https://a-dedushkin.livejournal.com/803115.html

Таким образом, мы подошли к первому выводу. Представленная миниатюра вероятнее всего образец средневековых маргиналий и едва ли как-то связана с самим представленным на конкретных страницах текстом, размещена была автором по его желанию, возможностям а то и сатирическим / хулиганским соображениям. Тут необходимо заметить, что авторов средневековых миниатюр было не так уж и много, в рукописных книгах, даже самого разного происхождения можно встретить множество повторяющихся изобразительных элементов, сюжетов и персонажей. Один автор попросту копировал с какого-то образца или другой книги. И если присутствие символов власти династии Тюдоров на придворных книгах вполне очевидно можно объяснить процессом репрезентации королевской власти (даже если сам текст никак не намекал на это), то животные могли перейти и со страниц бестиариев, преданий, легенд и басен.

Присмотримся к нашим животным повнимательнее. К свинье в данном случае никаких вопросов нет - свинья как свинья, и копытца легко узнаются, и шёрстка на загривке, и пятачок. Удивляет разве что длинный язык, который свинья высунула в сторону второго животного. Дразнит? Облизывается? Смеётся?

Ещё интереснее второй зверь, слева. Судя по вытянутой морде, зубам и когтям - это явно хищник.

Однако задние лапы и хвост как-то не очень-то похожи. По внешнему виду это некий гибрид волка и обезьяны, неправда ли?

Самый заметный из атрибутов животного – его красная шапка. Красная шапочка на голове хищного животного на средневековой миниатюре, дайте-ка подумать...

Да ведь это скорее всего намёк на епископскую митру, то есть сатира на представителей высших слоёв духовенства! И таких изображений в средневековых книгах полно. В подобных облачениях волею художника выступают и волки, и лисы, и другие хищники, втирающие своим травоядным прихожанам (читай: будущим жертвам) разного рода дичь. В качестве примера разместим рисунок подобного волко-медведя (нет, челмедведосвин появился чуть позднее).


Идём дальше. Зачем обезьяноволк размахивает склянкой? Предлагает опиум для народа ёмкостью по 0,5? Не совсем так. Здесь нам вновь помогут сравнения с другими маргиналиями из других рукописных книг рассматриваемого периода. Самым показательным мне кажется следующий,

на котором мохнатая рыжая свинья с кручёным хвостиком и набухшим животом беседует с обезьяной, восседающей на деревянном стуле и так же поднимающей вверх баночку с чем-то.

Эта маргиналия взята со страницы 168r манускрипта, текст которого - роман об Александре Македонском в стихах на французском языке с миниатюрами, иллюстрирующими легенды об Александре Великом, и с сценами повседневной жизни в маргиналиях авторства фламандского просветителя Жеана де Гризе и его мастерской, 1338 - 1344; с двумя добавленными разделами в Англии ок. 1400, (листы 209r - 215v, с листом 1r). На основных иллюстрациях изображено множество экзотических животных, якобы встреченных Александром на востоке. На иллюстрациях на полях (т.е. маргиналиях) изображены домашние и экзотические животные, при этом обезьяны часто появляются в разных обличьях. Ссылка на манускрипт: https://iiif.bodleian.ox.ac.uk/iiif/viewer/60834383-7..

Выяснив, что делает обезьяна с бутылкой, мы с наибольшей вероятностью выясним, что с похожей бутылкой делает и волкообезьян в красной шапочке. Исходя из библиографического описания и комментариев к манускрипту, обезьяны часто появляются в маргиналиях, изображая деятельность людей, не зря же они и назывались simiae (то есть "похожие", потом уже их заменили на "приматов" в научной терминологии). На данном изображении обезьяна на стуле - это сатира на средневекового врача, она осматривает баночку с анализом мочи, которую ей принесла свинья.

В Средние века в Европе в ёмкость необходимого размера с мочой тестируемой женщины помещали щеколду или ключ и оставляли на несколько часов. Затем предмет извлекали и смотрели на дно. Если оставался след в виде очертания лежавшего там металлического объекта, то принято было считать женщину беременной. Набухшие соски свиньи на изображении как бы намекают на положительный результат проводимого теста.

Итак, новый вывод. Зверь в красной шапочке не предлагает свинье глотнуть из сотрясаемой им банки бояры, он проводит ей тест на беременность. Почему ноги и хвост животного напоминает обезьяньи, думаю, тоже вполне очевидно. Но почему именно волчья морда? Только ли из-за глумления над верховными чинушами от духовенства? Принимая во внимание особенно положение свиньи нельзя не вспомнить Эзопа.

- Свинья рожающая и волк -
(басня)

К свинье, стонавшей в родовых мучениях,
Волк, подбежав, искусства повивального
Сказался знатоком, готовым к помощи.

Но та, коварство зная сердца злобного,
Не приняла услуги подозрительной,
Сказав: «Отлично, только отойди-ка ты!»

И впрямь: поверь она обману волчьему,
В своей беде пришлось бы ей поплакаться.

А вот вариант этой басни, написанный уже отечественным автором XVIII века - Александром Петровичем Сумароковым:

- Свинья и волк -
(басня)

Свинья в родах; и у свиней
Рождаютcя рабятка,
А по свиному поросятка.
Лежат они при ней,
И молоко сосут у матери свинятка.

Пришел к ней волк ,
Без гнева,
И в двери хлева
Толк:

И говорит родильнице как другу:
Какую мне велиш явить себе услугу ?
А я служить готов, моя в чем только мочь.

Свинья ответствует сама ему как другу:
Коль хочеш мне явить услугу,
Поди отселе прочь.

На связь с басней намекает не только присутствие волка, но и язвительно высунутый язык свиньи, который словно намекает, что несмотря на проведённый успешный тест, доверия к специалисту в книжкой в красной шапочке у животного немного. Добавим, что представители духовенства вполне себе в те далёкие времена могли и практиковали занятия врачебным искусством.

Таким образом, автор маргиналии умело соединяет и сюжет басни Эзопа, и сатиру на духовенство (хотя и сам, вероятно к нему относится, хотя и не к высокопоставленным верхам, над которыми святое дело поглумиться!), и сатиру на искусство врачевания, и переосмысляет работы других авторов.

P.S. Когда в самом начале я назвал сюжет с бутылкой знакомым, то не рассказал, где именно он мне встречался. А было это на страницах календаря со средневековыми маргиналиями.

Само изображение я, кажется, не сохранил, но вот сделал с него вольную копию, которую тоже прикладываю к посту в виде бонуса.

P.P.S. Когда современный читатель смотрит на подобную миниатюру, то сюжет её ему не очень-то понятен, хотя средневековому автору и его товарищам и коллегам был более чем очевиден. Вот так-то мы наизобретали айфонов и интернетов, но ещё больше позабыли из того, что когда-то было.

P.P.P.S. Вполне вероятно, что сейчас набегут разного рода великие специалисты, которые сразу же заявят, что я неправ и трактовал весь сюжет миниатюры совсем иначе, чем знают они, хранители непреложной истины. В таком случае я буду рад услышать их объяснения и по поводу детали на одной из миниатюр с собакой с выбритой спиной, ибо уже всю голову сломал, что это за символ такой.
_____________________
1.) 卐Брактеаты卍.
2.) - Хорошая, годная виртуальная коллекция Свастических брактеатов от ALEKS'а TORN'а из "The symbolism of medieval coins 卍 and ✡".

Мой комментарий к записи «🔒 Человек на службе техники» от камрада N

Камрад традиционно отсиживается под 🔒, что понуждает меня к деликатности. Деликатно намИкаю, что есть в этих интернетах статья, которая может вызывать интерес:
goldpekary
Я так понял, тема "ИИ и какое то сосуществование с ним в едином пространстве" тебя тревожит. Могу порекомендовать некоего СИрожу Переслегина (https://lurkmore.to/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BD) и его ресурс psychotechnology. Местами весьма убедителен. Однако, ещё Лукич в Отчёте ВЦИК'у И СНК'у от 23 декабря 1921 г. «О внутренней и внешней политике республики» на IX Всероссийском съезде советов как бЭ констатировал "Здесь я приведу вам одну французскую поговорку, которая говорит, что обыкновенно у людей недостатки имеют связь с их достоинствами. Недостатки у человека являются как бы продолжени­ем его достоинств. Но если достоинства продолжаются больше, чем надо, обнаружива­ются не тогда, когда надо, и не там, где надо, то они являются недостатками."© При всём моём сложном отношении к Вовану Бланку, спорить тут просто не о чем. Когда мы послезали с деревьев в саванну, то ВНЕЗАПНО выяснилось, что поляна давно попилена другими. Возглавляли ту пищевую пирамиду кошачьи, для которых двуногие без перьев, но с плоскими ногтями, послужили как легко добываемой, так и легкоусвояемой пищей. Противопоставить котейкам было нечего - зубы так себе, побегать, попрыгать - не смешите уже мои тапочки, когтей так и ваще нет. При всём богатстве выбора альтернатива у наших лысеющих предков была только одна - либо не вписаться в рынок и навсегда оставить этот говённый мир (как и поступают 99,(9) биологических лузеров), либо что то выдумать. И они таки придумали: врубили на полную межушный ганглий и затеяли неиллюзорно хитрожопить на ровном месте. Выбранная стратегия выживания оказалась на удивление удачной и, что называется, выстрелила. Вчерашние чмошники вырвались из-под плинтуса и уже практически всех планетарных симбиотов загнали под шконку. Казалось бы вот оно счастье. Ан нет. Достоинства стали неизбежно вырождаться в недостатки. Тормознуть стоило на неандертальцах - пике человеческого развития. Да-да, именно он максимальная приматская вершина. Каждый неандерталец (ключевое слово "КАЖДЫЙ") был носителем всей человеческой культуры/цивилизации. Каждый знал, что вокруг опасно, что относительно безопасно. Что съедобно, что не съедобно. Каждый умел своими руками не только пользоваться всем изобретённым инструментом, но по мере надобности производить этот самый инструмент. Каждый хранил в своей памяти весь цивилизационный архив. И вишенка на торте - у неандертальца был самый большой мозг за историю человеков. Потом началась дифференцировка по специальностям. Вид в целом попёр карценомоподобно разрастаться по всей планете, но каждая отдельная особь прочно встала на путь вырождения. Чем больше собственных возможностей мы делегируем окружающим, тем большую часть самих себя мы помножаем на ноль. Сегодня уже успешно потерян целый мозг шимпанзе. "Мозг гориллы весит в среднем 500 грамм, шимпанзе - 420 [выделено мною], а орангутана - 370."© Для сравнения, минимальный мозг при котором ещё возможна социализация микроцефала чуть меньше 400 г., что полегче мозгов шимпанза будет. "Самый малый вес, который был указан в литературе,—это 19 г, но это случай совершенно исключительный; обычно вес колеблется между 115—400 г. [выделено мною], очень часты случаи микроцефалии с весом мозга ниже 1100 г у мужчин и 1000 г у женщин."© Сегодня мы успешно прошли точку невозврата. Наша зависимость от машин абсолютна и это она диктует всю логику нашего дальнейшего развития. Вопрос не в том: "вылетят ли на улицу юристы, водилы, продавцы и еже с ними?" Вопрос: "когда они вылетят?". И к этому надо относиться правильно, с пониманием. Каждый ништяк, даже самый крохотулечка, имеет свою конкретную цену. Нравится, когда смартфон всё больше за тебя думает/решает? Будь готов к тому, что однажды он будет думать/решать вместо тебя. Это твоя плата за комфорт. Можем ли мы что то изменить? Мало того, что не можем, мы ж и не так сильно хотим что то менять. Да, как это обычно бывает при смене одного технологического уклада другим, дальше пойдут не все, кто то тупо сдохнет от невостребованности. Зато остальные получат свою заслуженную пайку дополнительных удобств и потеряют ещё чуть ненужного уже моСка.
;))))))))))))))

goldpekary
Сослался на Ваш пост в "Мой комментарий к записи «🔒 Человек на службе техники» от камрада N
https://goldpekary.livejournal.com/156767.html "
;))))))))))))))

Мой комментарий к записи «🔒 "Бесшумно пройти сквозь стену с насекомыми")))» от камрада N

Т.к. этот пост отправлен камрадом под 🔒, то и доступ к нему есть не у всех. Между тем ситуация забавная. Возьму на себя смелость кратенько изложить суть вопроса, максимально сохранив в тайне адреса, пароли и явки. Так вот, есть в японском языке такая поговорка: 黙り虫壁を通す (Дамаримуси ва кабэ о сукасу). Дословно - "Молчаливый червячок прогрызает стену". Уважаемый г-н К. так объяснил смысл этой поговорки: "Молчаливый червячок делает свое дело, не прерываясь на болтовню, - поэтому достигает цели. Человек, который сосредоточенно и регулярно трудится, - приходит к успеху. Меньше болтовни - больше дела." Казалось бы всё понятно. По восточному витиевато, при этом кратко, но мудро - всё как мы любим. Однако, камрад решил проверить собственное знание иероглифов и устремился на kotobank.jp, где то ли случайно, то ли в В ожиданьи чудес невозможных©, ткнул в перевести на русский:
Эффект получился неожиданный - камрада ВНЕЗАПНО пробило на повспоминать. Сначала он трижды припомнил какую то мать, потом японский И[скусственный]И[нтеллект], цифровое исполнительное производство, судей электронных и даже Сару Коннор......
goldpekary
Впрягусь за японский ИИ - это не японский ИИ, это всё-таки Google Translate:
Другие пацаны пошли ещё дальше:
Неплохо справился PROMT и с растолковкой этой поговорки:
Но обе точки на ё (а до кучи и над всеми остальными буквами) поставил Яндекс:

К сожалению на "Виртуальных Сусях" я в этот раз не обнаружил online-переводчика. Походу ребята прихлопнули этот проект. Жаль. Интересно было бы посмотреть и на их вариант.
Раз уж сегодня я выступил в роли адвоката, то вступлюсь до кучи и за online-перевод в целом. На наглицкое наречие нейросети натаскались уже вполне годно - на уверенную троечку адназначна. Однажды я был немало удивлён, когда этот самый ИИ достаточно резво перевёл расовый луркояз с практически полным попаданием в смысл и тему. Да, на восточных языках он пока неиллюзорно подтормаживает, но и сами эти языки интуитивно понятными ни разу не являются. Тем более, когда речь идёт о поговорках, пословицах и прочем фольклоре, где всё не так как на самом деле. Не даром Пророк Махамед в категорической форме запретил (кто бы тех Пророков когда слушал) переводить أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ Священный Коран - хочешь познать слово Божие, учи арабский - читай первоисточник. Вот, в школу чувак не ходил, а нутром чуял, что перевести с языка на язык в принципе невозможно. На выходе получится не авторский текст, а домыслы переводчика:
А некоторые вещи так и ваще не следует переводить, потому что этого не следует делать никогда. Например стишок за Шалтая-Болтая.
;)))))))))))))))))))
goldpekary
Oops!1! А Максимка наш не наш, но г'Аллкин, уже никому и не интересен!? Sic transit gloria mundi..... А ведь пример его любопытен, а может даже и поучителен. Ну, тем родокам, где в семье подрастает маленький Максимчик, поучительнА АднАзначнА! А как всё славно начиналось. Мальчик рос в хорошей московской и, одновременно с этим, еврейской семье. Радовал родителей успехами в учёбе и владением иностранными языками (немецким уж точно). Поступил на филолуха и весьма достойно на него отучился. Взялся за кандидатскую диссертацию. Причём, к чести сабжа, подписался не на какой то голимый отстой для блатных и тупорылых типа "Сравнительная характеристика доктора Франкенштейна и доктора Фауста", а выбрал тему тонкую и объективно сложную "Соотношение стилистических систем оригинального и переводного текстов" на примере переводов на русский язык "Фауста" Гёте. И вроде уже в ультимативной форме доказал..... Вот ни Максимка я - ни словом, ни слогом не владею - даже не знаю, как это удобочитаемо изложить.... ну, не дано! ((((((((((((( КАроче, за перевод того  "Фауста" кто только не брался. Брались Великие Поэты. Брались посредственные рифмотворцы. Брались и никакущие графоманы-рифмачи, но со знанием немецкого. В результате сравнительного анализа большого количества текстов от разных переводчиков с оригиналом оказалось, что чем менее акын (что вижу, о том пою) одарён как поэт, тем ближе к авторскому замыслу его русскоязычная версия! Да, с точки зрения высокого штиля это ваще не айс. Да, там беда с размерами и рифмы типа "цветы-мечты" и "мрак-флаг" жёстко конкурируют с рифмами типа "палка-селёдка". Но это, путь и херовенький, но таки Гёте. Стиходей рейтингом повыше, уже доросший до таких высот как "любовь-кровь-морковь" и "кино-вино-говно", лабает вполне читабельную шнягу, но это получается как бЭ по мотивам "Фауста". И наконец, пиит объективно одарённый, а где то и гениальный, строчит общепризнанный шедевр, но собственно к Гёте этот труд никакого отношения уже не имеет. Это уже чисто авторский проект. Вот, как умел пересказал кандидатскую диссертацию. Надеюсь, смысл донёс. Мир замер в ожидании невероятного откровения от Максимки, тогда ещё Галкина...... ВНЕЗАПНО дурманящий аромат длинного рубля и атакующая геронтофилия заинтересованность опытными женщинами поставили жирный крест на научной карьере. Диссертация осталась недописанной, из аспирантуры был отчислен, погонялло мутировало в г'Аллкина..... На просторах Сети есть инфа, что часть этой диссертации была таки опубликована в каком то научном журнале, но ничего конкретного мне найти не удалось. Жаль. Почему то мне кажется, что это интересно, хотя и нудно до судороги в скулах.
;))))))))))))))
malenjkaya_ko
"Фауст" - довольно длинное произведение. Я бы не взялась!))
Я правильно понимаю, что тов. Галкин сравнивал исходник на немецком и разные варианты переводов, от Б. Пастернака и других? Силен!))

Нам г-н К. давал для перевода с японского на русский стихотворение про корабль, идущий в ночи. Автора не помню, стихотворение датируется 1928г.
Я его перевела пятью разными вариантами, - просто было по кайфу.))
И нет, это не танка. К счастью. ))))
goldpekary
Силен!))© В натуре силён! Объективно очень умненький мальчик. Хотя ментальный посыл, который он взялся своей работой доказать, кажется мне как минимум спорным... Напрасно он свой диссер задвинул. А вот вопрос общемировоззренческий: Прав Максимка или не прав в выборе своего жизненного пути? Стань он большим учёным, ну знала бы его пара сотен книжных червей. ИЧСХ едва ли я б когда прознал о его существовании и про написанную/защищённую им замечательную диссертацию. Но он пошёл в фигляры и альфонсы - решил тем самым много своих проблем и я таки знаю про его научные изыскания и хочу с ними ознакомиться. Чудны дела твои, Господи.....
И нет, это не танка. К счастью. ))))© Однажды, очень давно, я (почти как Максик г'Аллкин) выдвинул революционный тезис и даже попытался его доказать: хокку/хайку адназначна, танка в меньшей степени, ваще не разу ни литература, а вид чисто изобразительного искусства/каллиграфии)))))))))) Интересно, Аллка Галкина могла бы мною заинтересоваться?
;)))))))))))

malenjkaya_ko
Ну, ты же понимаешь, что умненьких мальчиков много, и у каждого свой ментальный посыл... Взять хотя бы мой востфак, там каждый первый был умным. Но ведь были и те, кто очень хотел сочинять и петь песни (Илюха Лагутенко не даст соврать.)))
Что касается М.Г., то сдается мне, он не сильно-то жалеет о выбранном жизненном пути. )) Но ведь можно и спросить у него самого, в каком-нибудь инстаграме?))
goldpekary
;)))))))))))) Увы, в Инсте у меня нет аккаунта, я даже не знаю, как выглядит тамошний интерфейс(((
Шалтай-Болтай пока мне в руки не даётся, скользкий подлец, уворачивается((((( Но время я зря не терял, удалось перетереть с Джебраилом за проблемы и трудности перевода Корана. Но здесь я не буду разводить эпический флуд, т.к. Краткость мне не то что не сестра, а даже ни с одним моим родственником рядом ни разу и не прилегла. Поэтому вулканический выброс креатива случился вот сюда: "Мой комментарий к записи «🔒 "Бесшумно пройти сквозь стену с насекомыми")))» от камрада N - https://goldpekary.livejournal.com/150361.html " в самом низу поста между двумя плашками.
Если как чего любопытно да время лишнее есть, то я завсегда гостям рад.
;)))))))))))
А про то, что нельзя переводить Коран - так ли это? Вроде бы можно, но при соблюдении условий: в совершенстве владеть арабским языком и своим родным языком, а также знать обстоятельства ниспослания аятов. Вроде бы так мне в Чечне рассказывали. Но я уже старенькая, многого не помню.)))©
Мохамеданство штука тонкая..... Как у двуногих с плоскими ногтями водится (у всех, а не только у магометан), по любому вопросу взаимоисключающие суждения существуют одновременно, зачастую под сводом одного черепа. Как подметил Пучков наш Гоблин, плюрализм мнений в отдельно взятой голове есть шизофрения, которая цветёт буйным цветом и под Зелёным знаменем Пророка в том числе. Разброс трактовок за сабж лежит в промежутке от "любой перевод Корана на любой язык запрещён категорически" до "благоверный мусульманин обязан перевести Священный Коран на язык своей общины". По этому поводу постоянно происходят тёрки различной степени трагичности, но консенсус пока не сложился. С чем никто не спорит, так это с тем непреложным фактом, что собственно أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ Священный Коран возможен только и исключительно на арабском языке. На любом другом языке это всё что угодно - пересказ, изложение, обзор, рассуждения на тему - только не Коран! Дико извиняюсь, что в этот раз не привожу сцыллы на то, кто, когда и где выдал тот или иной спич в поддержку своей платформы - Ислам таки не моя тема, а материала надо реально поднять на целую монографию. Да, прямой отсылки на авторитетный источник, где недвусмысленно зафиксированы слова Пророка, у меня нет. Да, доказать свой тезис методами вульгарной логики я не могу. Но найдутся ли те, которые могут меня реально опровергнуть? Если на руках нет юридически заверенной бумажки, это ещё не значит, что Пророк ничего такого не говорил! Это значит только то, что нет бумажки... пока нет бумажки. Всем нам известен вирусный мем, запущенный IRL как бЭ Лукичом: «Вы должны твёрдо помнить, что из всех искусств для нас важнейшим является кино». "....и цирк с конями", - добавляют особо осведомлённые знатоки во всех вопросах. ВНЕЗАПНО оказывается, что автор мемасика таки Луначарский (типа сам слышал в феврале 1922-го) в письме, не важно к кому, от 1925 года, т.е. Лукич уже год как помре и не подтвердить, ни опровергнуть ничего не может. Далее эта, в общем абсолютно верная и по ныне мысль, пошла гулять по городам и весям и добрела до ПСС Лукича с честной ссылкой на журнал "Советское кино" от 1933 года. Поди сегодня разберись кто и чего говорил/не говорил, а с тех событий ещё и ста лет не прошло. К тому же у меня в рукаве припрятан небьющийся Джокер. Те немногие, что знают меня давно, прекрасно помнят, как в той жизни я упорно и творчески работал с напитками и веществами, расширяющими сознание, но сужающими зрачки. Про мои подвиги из уст в уста передавались легенды (за подлинность многих из них я никак поручиться не могу ибо сказано в Писании: "Если я этого не помню, значит это был не я!") Складывались про мои деяния и полноценные былины:
На пике этих праведных трудов ко мне однажды пришли зверьки на огонёк залетел сам Джебраил типа поболтать. Так вот он сам, между вторым и третьим стаканом чаю, поведал: никаких запретов на перевод своих слов Аллах (через Джебраила) не передавал. Пророк, как человек мудрый, пришёл к этому решению исключительно самостоятельно, видя творящийся повсюду беспредел. Магометанские каноны утверждают, что он при этом ни читать, ни уж тем более писать не умел, однако, лучше иметь среднее соображение, чем высшее образование!©
;)))))))))))
malenjkaya_ko
У меня тоже раньше в Инсте не было аккаунта, а теперь есть. )) Правда, там меня никто ни о чем не спрашивает, ну так ведь я и не знаменитость.)))
https://www.instagram.com/p/Bsiw_HUhqMt/ -ссылка на умного мальчика.
Не благодари!)))))
malenjkaya_ko
Комментарий к комментарию:))
Общалась с товарищами из Чечни и Ингушетии. Да, говорят, можно переводить Коран на любой язык, но подлинный Коран - только на арабском, каковой мы тут все и читаем.
А ты, говорят, можешь и в переводе на русский читать, вот, если хочешь, мы тебе подскажем, какой перевод лучше. Хотя, говорят, в наших краях плохих переводов нету, мы за этим пристально следим.))

О чем вы писали в этот день: Арменчик vs. Клопы.

Этот пост был опубликован 1 год назад! А всё как сегодня: Лето.... Лень.....:
Прошедший год показал, что Сумбатыча я перехвалил. Я то думал, что он! А он.... Не во в те ценности впрягся пацанчеГ, за что незамедлительно был сам же и наказан. Ясный перец, сегодня он на всю Ивановскую орёт А нас то за шо?7? Но поздно голосить - поезд ушёл со всеми чемоданами: Мой комментарий к в/ролику « ........разгром исторической литературы в России» от А. Гаспаряна. Вот и Клопиков я походу тоже перехвалил:
Этот пост был опубликован 5 лет назад!
Больше Клопики в таком количестве вместе там не собирались. Нет в мире постоянства..... Ни на кого нельзя опереться.....

Обновления 25.7

Обновлений понакопилось достаточно много, но все какие то совсем крохтулечки. Как приговривали во времена моего бескомпромисного детства МинУглеПром даёт угля - мелкого, но до х... много! А в Коране с семёрками что то совсем плохо:

Сура 65. Развод
Во Имя милосердного милостивого Бога
Господь ваш — Тот, Кто все объемлет в мирах творением Своим,
Он семь небес чудесно создал, потом земель подобно им.
Меж них веление нисходит, чтоб вы узнали по нему,
Что Бог над всем и всеми мощен и что известно все Ему.
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Франция. Последствия санитарной рубки леса.
* * *

......и на грядках......
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Свиномать из Ламботеро.

* * *

∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

🐷 на полотнах А. Меринова.

∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

卍卐Китайщина卍卐
Но не только духовностью славен этот город, заметим, портовый город. Имеет место и разврат с похотью:
Salley’s Brothel Token (Chinatown). Good for a “Dooie.” There are Chinese figures on the front. It measures 1.75."
Впрочем Stephen P. Alpert в - "Tokens and Medals A Guide to the Identification and Values of United States Exonumia" в Chapter 67 "FAKES, FANTASIES, AND RESTRIKES" в пункте A. "FANTASY BAWDY HOUSE - BROTHEL TOKENS" заявляет, что всё это ЛПП, а жетон этот голимый фейк!1! Ну вот, придётся заняться самодроческопом......
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Хряк & Бык близнецы братья.
Хоть на хату Аудалии Мендес под покровительство и защиту Девы Сапопанской:
Художник: Сельва Прието Саласар
Аудалия Мендес благодарит Деву Сапопанскую за посланное ей предчувствие о надвигающемся в ту ночь граде. Поскольку крышу хлева и курятника унесло ветров, ее скотинушка осталась беззащитна и предоставлена милостям погоды. Она решила предотвратить это и успела вовремя завести всех зверей в дом. Град шел сильный, но животным было спокойно и тепло внутри
.
* * *
Хоть в тот же колхоз под седло:

RUDI HURZLMEIER "Скакуны".
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Propaganda: ........ und Antinazi.

Brussels, Belgium. Brass ashtray has a boy peeing on a swastika. 3.5" tall.
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Мой комментарий к записи «Такой Хоккей нам нужен!1!»
van_kabumoto
goldpekary Пока расшифровал второй стих (слева на листе).

壽室諸実 Дзюсицу Мородзанэ
舞あそふ маиасобу
衣に鶴見のをかかみ коромо-ни Цуруми-но окагами
唐土迄の морокоси мадэ-но
春も хару-мо
見るかな миру кана
Подстрочный перевод:
Дзюсицу Мородзанэ (поэтический псевдоним и имя автора)
Я пританцовываю
За пазухой одежды у меня о-кагами из Цуруми
До самых Танских земель
Видно весну

Пояснения:
о-кагами – это подразновидность пирожков из рисовой тянучки
Пассаж про весну, которую видно до самых земель империи Тан (т.е. до Китая) встречается в нескольких стихах, описывающих залив Карацу, обращённый в сторону Китая. Цуруми, однако – это в современном городе Ёкогама, то есть обращено совсем в другую сторону, и Китая оттуда даже с подзорной трубой не увидеть. Поскольку жанр кё̄ка дословно значит «сумасшедшие стихи», ничего удивительного в нелогичности тут нет.
По поэту в жанре кё̄ка по имени Мородзанэ есть упоминание вот тут:
https://trc-adeac.trc.co.jp/WJ11E0/WJJS06U/1310305100/1310305100100010/ht101480
goldpekary
Сослался на Ваш камент в "Мой комментарий к записи «Такой Хоккей нам нужен!1!» - https://goldpekary.livejournal.com/134808.html ". Исключительно познавательно)))))) А в Ёкогаме я был. Собственно именно в Ёкогаму однажды приплыл, и именно из Ёкогамы однажды отбыл по ходу уже насовсем(((((( Как щас помню ブルー ヨコハマ'ы ライト. ))))))))))

Мой комментарий к в/ролику « ........разгром исторической литературы в России» от А. Гаспаряна.

Ivan Doctor
А когда ты как подорванный топил за этот ублюдочный закон, голову включить не подумал?!1?7? Первым на него налетел и поделом тебе дураку!!! Колокол то звонит по тебе, дурашка, а дорога в Ад выстлана именно благими намерениями. Что, опять твоё говно Злющий будет подтирать и декриминализовать полиэтиленовые пакеты и майки??7? Вот только на всех экзальтированных дураков одного Темнейшего не хватит. Обычно я зла никому не желаю, но дураков надо лечить - очень хочу дожить до того славного мига, когда ты свои татушки будешь по живому ногтями с себя сдирать строго следуя букве собственного Закона ;)))))))
З.Ы.: Книги хорошие. Тем более странно. Дожил до лысой бошки, а не понял, что б различать один череп от другого надо как минимум года 3, а лучше 5, всё бросить и только этому учиться. Исполнителям на местах учиться некогда и незачем. Они должны принять решение здесь и сейчас, такое дабы их сверху не заругали. Страна огромная - к каждому бюрократу умненького гаспаряна не приставишь! Ну что ж: я вижу костры из книг я слышу овчарок лай...© ;))))))))))))))

В этот день 2 года назад: Благая весть всего то за 666 целковых.

Этот пост был опубликован 2 года назад! Всего то купил книжку для подарка, а размахался на целый эпос:
Кстати, там я мимоходом коснулся высоких отношений между Иешуа ГаНоцри и Иудой Искариотом. А между тем, материя это тёмная, во многом извращённая до полного перевёртыша с ног на голову. Более подробно об этом здесь:

Обновления 24.7

ИЗЧО небольшая (семь фрагментов) доза обновлений, накопившихся за это время. Но для начала немножко Корану:
Сура 41. Разъяснены
Во Имя милосердного милостивого Бога
(Х. М.)
«Ко Мне придите добровольно иль вас я силою возьму!» —
«Мы по своей приходим воле», — они ответили Ему.
В двухдневный срок в пространствах вышних установил Он
семь небес, Внушил занятие Он каждой из тех семи Его завес,
Для красоты и для охраны Он свод ближайший озарил.
Такими горние пространства Великомудрый сотворил».
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
Albert Pick со своим коллегой по опасному бизнесу Carl'ом Siemsen'ом в "Das Lagergeld der Konzentrations- und D. P.-Lager 1933-1945" на стр. 39-42, тоже как то невнятно что то там очеркнули:
Сканы не демонстрирую, потому что ничего оригинального там нет. Примерно тоже как и у Зви, только хуже. Да и сама книжка технологически исполнена так, что будучи уложенной на сканер, тупо переломится в месте крепления страниц.
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
"Я хочу, чтоб эта песня,  Эта песня не кончалась,  И, ее услышав, ты спросила:  "Не мое ли имя прозвучало?""© бы уже потребовал продолжения. И продолжение это существует!!11!!
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
А тут я прямо подпадаю под действие Закона РФ от 21.07.1993 N 5485-1 (ред. от 09.03.2021) о государственной тайне, но только тебе, под страшным секретом расскажу. Но только ты никому под страхом смерти! Так вот:
под этими крышками прячутся уничтожители COVID'лы шахтного базирования. Как только учуют приближение богомерзкого микроба на ранних подступах, стартуют из-под земли и разделяющимися боеголовками бьют заразу прямо в глаз!
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
Походу ты не втыкаешься в сакральный смысл этих панелей. Между тем даже тривиальная корейская Свинья за те панели в курсе:
Но Свинья никогда не ходит в одиночку, о чём предупреждал нас сам Лёвушко в произведениях, написанных для "Новой азбуки" и не включенных в нее:
Повстречались свинья и лисица...»] (стр. 400)
Вольный перевод и местами переделка басни Эзопа «Обезьяна и Лисица». Обезьяну Толстой заменил свиньей. Сохранился автограф.
Одна волчица попросилась к свинье ночевать...»] (стр. 402)
Переделка басни Эзопа «Сука». Толстой сжал содержание подлинника и двух собак сначала заменил волчицей и собакой, а затем волчицей и свиньей (ср. «Эзоповы басни». Перевод с 2-го французского издания М. Т.», изд. Шарапова, ч. II, 1858, стр. 90, а также с басней Лафонтена «La Lice et sa Compagne», переведенной на русский язык Г-том под заглавием: «Две собаки»)
.
Надо заметить, что непротивленец наш всему плохому неиллюзорно путается в показаниях, но неизбежно склоняется к Свинье!А вот, упомянутая классиком, лиса Алиса ни в чём не путается.
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
А надысь, в аккурат по "Весне", расцвела пышным цветом вот такая позитивная инсталляция:
И не надо тут меня грузить, что это типа мельница. Знаем мы эти мельницы. Днём они как бэ муку на шанюшки перемалывают - притупляют нашу бдителность - а по ночам орут дурными голосами: Я вижу костры из книг, Я слышу овчарок лай.....:
Картинка кликабельна
Вот и David наш Low соврать не даст:
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
Трудности перевода.
ВНЕЗАПНО за постоянный/переменный ток и трудности перевода. Была такая культовая банда "Sweet" с Brian'ом, Царствие ему Небесное, Connolly во главе. В 1974 году вышел их культовый альбом "Sweet Fanny Adams" с культовым треком "AC-DC" (Chapman, Chinn) – 3:29. Надо ли говорить, что я.... да что там я.... все вокруг с него фанатели. Лично где то вычитал, что под впечатлением от этого бессмертного хита была названа группа ACᛋDC (есть и другие НЕправильные версии этого события). А вот никаких гуглей тогда не было, зато железный занавес был. Так с дури взять да перевести, о чём гарны парубки спивают, было не вдруг. Да оно и незачем! Ну последнему ж клиническому имбецилу, из той очереди за галоперидолом, без словаря ясно - базар за электричество:
В натуре реальный пацанский песняк!1! Буквально не так давно, ещё липкий и потный от крайнего приступа ностальгии, я таки озаботился за шо же таки те парубки так гарно заспивали? Oops!!11!! Даже не знаю как это сказать..... На наглицкой фене "AC/DC" это типа как у нас "двустволка", ну там.... и тем и другим.... КАроче, самка лирического героя, от имени которого поётся песня, трахается напропалую и с бабами, и с кобелями. Сам лирический герой пребывает от такого расклада в тихом ахуе и спрашивает у ясеня у пространства, что ж ему с этим делать? Гомосятина какая то в натуральном виде, туды её в качель((((((((((( Ну и что б два раза не вставать. Есть такая команда "W.A.S.P". Так вот это не бледнолицые нагло-саксы протестанты, как может быть кому то показалось. Это We Are Sexual Perverts!

В этот день 5 лет и 4 года назад! Zvi Stahl vs. Кос✝я!

Этот пост был опубликован 5 лет назад!

∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Этот пост был опубликован 4 года назад!