?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
御座位五十年. Избранные места из переписки с Петровичем
goldpekary
Старому нумизмату и свинофилу…
Несколько запоздалый message, что естественно, ибо не мне учить тебя – старого и матёрого япономана и японофана. Уж тем более, не мне рассказывать тебе – закоренелому махровому нумизмату, за монеты. Но природная спесь не даёт мне покоя и я таки осмелился отнять твоего времени на моё скудоумие. И так, юбилейная монетка, посвящённая полувековому юбилею Эпохи Сёва. Летоисчисление в Японии начинается со вступлением на престол Императора, в данном случае Хирохито. Соответственно, эпоха Сёва длилась с 25 декабря 1926 по 7 января 1989. Сегодня в Японии 23 год, эпохи Хэйсэй (平成), а правит Император Акихито. Но что бы там гои не трындели мы-то уже знаем, что сейчас 5772 год от Сотворения таки Мира!
Картинка кликабельна

Аверс:
, что в весьма витиеватом написании, видимо с намёком на красоту, есть 御座位五十年 – 50 лет на троне.
- Хризантема – и идиоту известно – символ Императорской власти в Японии.
- 鳳凰 – Фэнхуан (два штука) – китайско-японский родственник птицы Феникс.
- 100円 – иен. - 昭和 – Сёва - «Просвещённый мир» и ему (Просвещённому миру) 51 (пятьдесят первый) - 年 – год.

Реверс:
- 日本国 – Япония. Собственно 日本 – Япония, как – страна, государство. Мне, как и тебе, гораздо ближе такое написание: 大日本 – Великая () Япония (日本), но после некоторых событий середины прошлого века оно встречается редко.
- 二重橋 (Nijubashi Bridge – Двойной мост) http://www.panoramio.com/lookaround/15420637 на фоне Токийского Императорского дворца. Правда тут имеет место некоторая непонятка и двоечтение. Так же называется и рядом (прямо за ним стоящий) мост http://wikimapia.org/1016235/Nijubashi-Bridge, который реально одноарочный и быть двойным никак не может. Корни этого разночтения уходят глубоко в историю и описаны здесь: http://www.google.com/search?q=Niju-bashi+bridge#sclient=psy-ab&hl=ru&biw=1024&bih=585&source=hp&q=%E4%BA%8C%E9%87%8D%E6%A9%8B&pbx=1&oq=%E4%BA%8C%E9%87%8D%E6%A9%8B&aq=f&aqi=g-m1&aql=&gs_sm=s&gs_upl=1218848l1218848l0l1220240l1l1l0l0l0l0l1347l1347l7-1l1l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=c094421dd707c9ce. (Сам давно не мальчик – переведёшь и прочитаешь, потом мне расскажешь).
- 百 – сто, и уже известные тебе 円 иен.
Но вернёмся в рідні пенати. Не всё ж по Япониям разным шароёбиться! Дiвись: дуже гарний хохлокіт! Но не кiтом единым славна деньга сия! Найди на ней хохлосвина.

P.S.:

Я тут подумал, ибо задним умом крепок, и решил что:

В предыдущем письме написано «御座位五十年 – 50 лет на троне». Т.е. можно понять: некий хмырь отмотал на царствовании полтинник и типа доволен собою немеренно. Получается, как бы праздник отдельно взятого хмыря (кем бы он не был). Гораздо корректнее (и грамотнее) перевести эту фразу «50 лет около трона». Из чего следует: народ, нация прожили эти полвека возле любимого Императора (кем бы он не был) и празднуют это событие в едином порыве ещё крепче сплотясь вокруг Богом данного лидера нации и т.д и т.п. (читай программу ЕдРа). Разница такая же, как если, к примеру, сказать: «Петрович бросил пить, потому что устал». Ну, бросил и бросил, в конце концов это личное дело отдельно взятого Петровича и его отдельно взятой немощи – слабак, оттого и устал! Или: «Явление трезвого Петровича народам!». В этой смысловой конструкции Петрович лишь капсюль, лишь детонатор к Великой всеобщей радости народов к коим он, Петрович, и явился. Вот так, одним словом факт из личного, местечково-кухонного возвышается до наднационального, вселенско-всеобъемлющего. Кстати, есть у меня монетка «60 лет эпохи Сёва» аж 500 полновесных конвертируемых японских иен! Но даже не думай на неё облизываться – не обломится! Хотя, чего это я так, по облизываться можешь http://item.rakuten.co.jp/icoins/343123/. В утешение тебе замечу, что хотя она и 500円, но по размеру такая же. Гораздо скромнее в оформлении. На аверсе по ходу 京都御所 (Императорский Дворец в Киото, хотя зуб не дам). А вот уже полюбившихся тебе японофениксов (изрядно смахивающих на банальных куриц) с нами, увы, нет! Всё остальное то же с заменой где надо пятёрки (五) на шестёрку (), а единицы () на пятёрку (五).

Пиши, однако…

Жив - значит прав!

А вот не разглядеть ХохлоСвина… Позор! Велик и могуч язык русский, но нет в нём подходящего тебе эпитета! Свина он не нашёл… На аверсе всех монет этой серии в центре портрет виновника торжества, а сверху и снизу по шесть (итого 12) остальных подельщиков с Крысой во главе. Есть много версий, как сложился этот коллектив. Пересказывать их мне недосуг, если любопытно и не лень сам прочитаешь: http://www.pozitivim.by/pages-view-38.html. Это, конечно, не все дошедшие до наших дней трогательные истории, но Свин полюбасу замыкает список товарищей.

М&M. Избранные места из переписки с Петровичем.
isamurai.ru. Избранные места из переписки с Петровичем.
Generation П. Избранные места из переписки с Петровичем.