goldpekary (goldpekary) wrote,
goldpekary
goldpekary

Category:

御座位五十年. Избранные места из переписки с Петровичем

Старому нумизмату и свинофилу…
Несколько запоздалый message, что естественно, ибо не мне учить тебя – старого и матёрого япономана и японофана. Уж тем более, не мне рассказывать тебе – закоренелому махровому нумизмату, за монеты. Но природная спесь не даёт мне покоя и я таки осмелился отнять твоего времени на моё скудоумие. И так, юбилейная монетка, посвящённая полувековому юбилею Эпохи Сёва. Летоисчисление в Японии начинается со вступлением на престол Императора, в данном случае Хирохито. Соответственно, эпоха Сёва длилась с 25 декабря 1926 по 7 января 1989. Сегодня в Японии 23 год, эпохи Хэйсэй (平成), а правит Император Акихито. Но что бы там гои не трындели мы-то уже знаем, что сейчас 5772 год от Сотворения таки Мира!
Картинка кликабельна

Аверс:
, что в весьма витиеватом написании, видимо с намёком на красоту, есть 御座位五十年 – 50 лет на троне.
- Хризантема – и идиоту известно – символ Императорской власти в Японии.
- 鳳凰 – Фэнхуан (два штука) – китайско-японский родственник птицы Феникс.
- 100円 – иен. - 昭和 – Сёва - «Просвещённый мир» и ему (Просвещённому миру) 51 (пятьдесят первый) - 年 – год.

Реверс:
- 日本国 – Япония. Собственно 日本 – Япония, как – страна, государство. Мне, как и тебе, гораздо ближе такое написание: 大日本 – Великая () Япония (日本), но после некоторых событий середины прошлого века оно встречается редко.
- 二重橋 (Nijubashi Bridge – Двойной мост) http://www.panoramio.com/lookaround/15420637 на фоне Токийского Императорского дворца. Правда тут имеет место некоторая непонятка и двоечтение. Так же называется и рядом (прямо за ним стоящий) мост http://wikimapia.org/1016235/Nijubashi-Bridge, который реально одноарочный и быть двойным никак не может. Корни этого разночтения уходят глубоко в историю и описаны здесь: http://www.google.com/search?q=Niju-bashi+bridge#sclient=psy-ab&hl=ru&biw=1024&bih=585&source=hp&q=%E4%BA%8C%E9%87%8D%E6%A9%8B&pbx=1&oq=%E4%BA%8C%E9%87%8D%E6%A9%8B&aq=f&aqi=g-m1&aql=&gs_sm=s&gs_upl=1218848l1218848l0l1220240l1l1l0l0l0l0l1347l1347l7-1l1l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=c094421dd707c9ce. (Сам давно не мальчик – переведёшь и прочитаешь, потом мне расскажешь).
- 百 – сто, и уже известные тебе 円 иен.
Но вернёмся в рідні пенати. Не всё ж по Япониям разным шароёбиться! Дiвись: дуже гарний хохлокіт! Но не кiтом единым славна деньга сия! Найди на ней хохлосвина.

P.S.:

Я тут подумал, ибо задним умом крепок, и решил что:

В предыдущем письме написано «御座位五十年 – 50 лет на троне». Т.е. можно понять: некий хмырь отмотал на царствовании полтинник и типа доволен собою немеренно. Получается, как бы праздник отдельно взятого хмыря (кем бы он не был). Гораздо корректнее (и грамотнее) перевести эту фразу «50 лет около трона». Из чего следует: народ, нация прожили эти полвека возле любимого Императора (кем бы он не был) и празднуют это событие в едином порыве ещё крепче сплотясь вокруг Богом данного лидера нации и т.д и т.п. (читай программу ЕдРа). Разница такая же, как если, к примеру, сказать: «Петрович бросил пить, потому что устал». Ну, бросил и бросил, в конце концов это личное дело отдельно взятого Петровича и его отдельно взятой немощи – слабак, оттого и устал! Или: «Явление трезвого Петровича народам!». В этой смысловой конструкции Петрович лишь капсюль, лишь детонатор к Великой всеобщей радости народов к коим он, Петрович, и явился. Вот так, одним словом факт из личного, местечково-кухонного возвышается до наднационального, вселенско-всеобъемлющего. Кстати, есть у меня монетка «60 лет эпохи Сёва» аж 500 полновесных конвертируемых японских иен! Но даже не думай на неё облизываться – не обломится! Хотя, чего это я так, по облизываться можешь http://item.rakuten.co.jp/icoins/343123/. В утешение тебе замечу, что хотя она и 500円, но по размеру такая же. Гораздо скромнее в оформлении. На аверсе по ходу 京都御所 (Императорский Дворец в Киото, хотя зуб не дам). А вот уже полюбившихся тебе японофениксов (изрядно смахивающих на банальных куриц) с нами, увы, нет! Всё остальное то же с заменой где надо пятёрки (五) на шестёрку (), а единицы () на пятёрку (五).

Пиши, однако…

Жив - значит прав!

А вот не разглядеть ХохлоСвина… Позор! Велик и могуч язык русский, но нет в нём подходящего тебе эпитета! Свина он не нашёл… На аверсе всех монет этой серии в центре портрет виновника торжества, а сверху и снизу по шесть (итого 12) остальных подельщиков с Крысой во главе. Есть много версий, как сложился этот коллектив. Пересказывать их мне недосуг, если любопытно и не лень сам прочитаешь: http://www.pozitivim.by/pages-view-38.html. Это, конечно, не все дошедшие до наших дней трогательные истории, но Свин полюбасу замыкает список товарищей.

М&M. Избранные места из переписки с Петровичем.
isamurai.ru. Избранные места из переписки с Петровичем.
Generation П. Избранные места из переписки с Петровичем.

Tags: ...места из переписки..., Сoins&Вons, Свинота/Рork, Япония, 日本, 東京
Subscribe
promo goldpekary february 4, 2019 03:39 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Требований собственно всего 2 (два). Общее - руководствоваться здравым смыслом хотя бы в первом приближении. А конкретно - чтить УК РФ. Как то так....... Если эти жесточайшие требования не смущают, не пугают и не останавливают, то Добро Пожаловать, Л аскаво Просимо, W elcome, いらっしゃいませ!
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments