goldpekary (goldpekary) wrote,
goldpekary
goldpekary

Categories:

Мой комментарий к записи «"ПРОСНИСЬ! ПРОБУДИСЬ! ВОССТАНЬ!" ?» от ich_neu_mon


Голимый offтоп, конечно, да отвязное словоблудие не по теме, но разве я мог смолчать!1! Убедительная просьба из реактивного говномёта меня не расстреливать.
На просторах Хтонической Руси в коллективном бессознательном намертво прописалась догма, будто "Банзай!" на Япоのмове таки "Ура!" В первом приближении оно может быть на то и похоже, но только, что похоже и не более того. Как это принято у гоугуожэни (кит. жители собачьего государства) - тащить с Центровой Империи всё, что там плохо прикручено - подрезали они и традиционное пожелание китайского долголетия 万歳 (Вань, суй). Коль скоро я по рождению и по паспорту Иван, то отношусь к такому слогану сдержано позитивно. Но, конечно, хотелось бы большей конкретики, что совать?, куда совать?, зачем совать?, поскольку на ум приходит всякое-разное. Понятное дело нихондзины переиначили всё под себя: (マン- man, バン - ban) - 10000 (サイ- sai , とし - toshi) - год (о возрасте) = Банзай = 10000 лет [Императору]! Клич использовался как по прямому назначению - пожелания долгих лет 天皇'у (сыну неба), так и в качестве боевого вскрика по поводу и без. Принято считать, а вебкамер с прямой трансляцией тогда не было даже в Японии, что с ним летел на свой последний таран Божественный Ветер:
Картинка кликабельна
После WWII, в рамках героической боротьбы с нацистской и коммунякской символикой, голосить "Банзай!" в открытом пространсве ВНЕЗАПНО стало свестливо и гадливо, а могло и из душа как окатить. В общем, ничего нового - всё как у людей...... Но вот ЧСХ. В самих Китаях и Япониях много веков длится вялотекущий холивар на тему: иероглиф 万 просто себе иероглиф или такое написание синоним 卐? Но тут я с почтением уступаю трибуну van_kabumoto:
>Однажды, уже достаточно давно, я наткнулся на утверждение, что кандзи 万, ну который Бонзай!, это синоним Свастики.
Да, есть такой вриант толкования. Иероглиф 万 является упрощённым вариантом иероглифа 萬. То есть раньше писали слово свастика так: 萬字 мандзи, а теперь так: 万字. А по форме 万 есть сокращение как раз от 卍.
Картинку вы видели какую-ниудь такую, возможно:
Более того, я вам расскажу фокус: если на японской клавиатуре набрать слово мандзи и нажать кнопку перевода в иероглифы, то компьютер предложит все указанные выше варианты написания как возможные: 萬字, 万字, 卍. В японских и китайских источниках есть разногласие, считать ли знак 卍 иероглифом или всё же символом.
Все подробности и в придачу много других ништяков здесь:
;))))))))))))))))))
Вот и Чебурелло тоже желает государевой власти многая лета! Тыщ десять! Не меньше:
Tags: Япония, Япоのмова, , 日本
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo goldpekary february 4, 2019 03:39 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Требований собственно всего 2 (два). Общее - руководствоваться здравым смыслом хотя бы в первом приближении. А конкретно - чтить УК РФ. Как то так....... Если эти жесточайшие требования не смущают, не пугают и не останавливают, то Добро Пожаловать, Л аскаво Просимо, W elcome, いらっしゃいませ!
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment